В далёком 1868 году автор написал «Горячее сердце» как лирическо-сатирическую комедию, очень близкую народному творчеству, где сказочные песенные мотивы параллельны с народной драмой, где «горячие сердца» девушки Параши и бедолаги Гаврилы сталкиваются с миром зла и побеждают! Первая постановка пьесы состоялась 15 января 1869 года в московском Малом театре, в бенефис П.М. Садовского, но вызвала непонимание и споры современников. Как переводчик пьес Карло Гольдони, Александр Островский в те годы увлекался итальянским театром, искал новые драматургические приёмы. Неожиданное для творчества Островского сочетание гротеска и лиризма явилось, наверное, препятствием для осмысления, дальнейших постановок и популярности «Горячего сердца», в котором любовные треугольники сплетаются с семейной интригой, сложный сюжет сочетается с детективным элементом, используются переодевания в стиле дель арте (комедии масок) и в то же время сохраняется философский, эпический характер произведения.
В некоторых постановках «Горячего сердца» последних лет образы главных героев Гаврилы и Параши выстраивались как пародии на высокие характеры, к тому же режиссёры могли так вольно обращаться с текстом, что меняли слова и мысли персонажей, отчего финал пьесы выворачивался другими смыслами, менялась идея комедии, а в итоге на сцене витал вовсе не дух Островского с его верой в человеческие идеалы...
Нынешняя премьера во всей многогранности раскрывает красоту «Горячего сердца», поднимаясь на высокий уровень художественного осмысления пьесы, которая остаётся и по сей день новаторской, одновременно сатирической и лирической, полной юмора и грусти. Режиссёр-постановщик Владимир Бейлис увидел актуальность в сочетании яркой формы и высоких смыслов пьесы, создавая современный спектакль, он точно следовал тексту и ремаркам Островского. Мне очень нравятся такие точные театральные прочтения классики, когда зритель может как бы беседовать с гениями нашей культуры. Замечу, что публика остро реагировала на происходящее: зал то хохотал, глядя на комичные ситуации, то затаённо замирал и словно наэлектризовывался, когда на сцене в декорациях XIX века узнавал современные реалии, как, например, в диалоге, где главная героиня искренне призывает возлюбленного проявить себя героически на войне, чтобы она могла им гордиться...
Темпераментному Сергею Потапову и красавице Екатерине Казаковой на фоне гротесковых типажей пьесы в исполнении звёздного ансамбля (Низовой, Вершинин, Клюквин, Афанасьев) удалось создать своих идеализированных персонажей живыми, яркими, очень интересными, что, безусловно, непростая задача для артиста. Трогательные, трепетные монологи Параши вызвали живую реакцию зрителей. Например, во время представления, когда героиня Казаковой отвергает малодушного позёра Васю Шустрого (М. Хрусталёв) и отдаёт своё сердце благородному Гаврюше (С. Потапов), из зала раздался громкий одобряющий возглас: «Молодец!» И Гаврюша в трактовке Бейлиса вовсе не малахольный, и Параша не взбалмошная девица. У них искренние и горячие сердца! А понятие о чести и достоинстве – самое настоящее. Эпический характер пьесы утверждает нравственные ценности, и в этом главный смысл весёлого, почти карнавального представления, которое ожидает зрителей нового спектакля.
Удивляет, что такую удачную, современную и добрую постановку необычной комедии Островского, приуроченную к юбилею реформатора русской театральной школы Александра Островского, на сцене Малого театра есть возможность увидеть только раз в месяц.